據(jù)美國《僑報》報道,不少移民大國都有調(diào)整移民政策的習(xí)慣,加上一些購房者對于當(dāng)?shù)胤康禺a(chǎn)市場的不了解,很多海外購房者都會陷入困境。
困境一:購房后物業(yè)管理混亂
據(jù)報道,紐約華人李女士8月5日前往福建同鄉(xiāng)會求助,稱其買下的高級公寓(Condo)帳目混亂、管理不清。
李女士表示,她在2011年買下位于法拉盛的一公寓,但是搬進(jìn)去公寓后,公寓的黃姓管理員根本不負(fù)責(zé)任,拒絕對住客出示樓宇賬目,還隨意上漲管理費(fèi)。
非但如此,李女士說,新上任的管理員夏先生還貼告示并人身攻擊她的丈夫,造成丈夫多次身體不適。
困境二:中介誤導(dǎo)稱買房便可入籍
廣州新快報6日報道,丁先生最近通過某中介機(jī)構(gòu),花500多萬元人民幣在西班牙購買了一套房產(chǎn),可是等一切辦理好之后,丁先生又急著把房子轉(zhuǎn)讓出去。
原來,丁先生聽信了中介的話,以為買了房子就可以加入西班牙國籍,“一只腳踏入歐洲”,以后孩子在國外讀書的選擇更多了??墒乾F(xiàn)在專業(yè)置業(yè)機(jī)構(gòu)告訴他,“別說是外國國籍了,連永久居留權(quán)都拿不到”。
在海外房產(chǎn)中介機(jī)構(gòu)工作的Andy指出,在西班牙購置超過50萬歐元的房產(chǎn),可以獲得該國居留身份。但是,要想拿到永久居留權(quán)或者入籍,一定要在當(dāng)?shù)鼐幼?,永久居留要連續(xù)5年每年住滿半年,而入籍要連續(xù)住滿10年。
對此,業(yè)內(nèi)人士指出,在國外買房就可以入籍是“偷換概念”,因為部分國家規(guī)定的“投資移民”或者“入股企業(yè)移民”,房產(chǎn)只是條件之一。
困境三:各種額外費(fèi)用無中生有
近日,白領(lǐng)汐小姐為了在海外買房“破了點小財”。其實在此前,她已經(jīng)花了很長時間去了解海外房產(chǎn)市場,又向相熟的房產(chǎn)業(yè)內(nèi)人士咨詢相關(guān)信息。在對自己的財務(wù)情況做了 評估后,她支付了100萬元當(dāng)作首付,購買一套海外房產(chǎn)??墒撬龥]想到,整個交易過程完成,她竟額外付了近10萬元。
對此,某中介機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人Louis揭開了謎底:一般來說,在海外買一套房產(chǎn),要付給中介2萬元至3萬元看房保證金、3.3萬元差旅費(fèi)、看樓誠意金2.5萬元至5萬元(若一家大小前往,則可高達(dá)10萬元),機(jī)票和酒店費(fèi)用另計。其實,這些費(fèi)用是自行定價,沒有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),而且大部分費(fèi)用都屬“無中生有”。
困境四:不帶翻譯受騙 房屋被轉(zhuǎn)賣
今年年初,黎先生通過某中介機(jī)構(gòu)購買了一套意大利的房產(chǎn),等所有的手續(xù)都辦好了,中介跟他說可以收房了,他心里很高興,于是帶著太太就飛過去看房。誰知道,去到意大利時,他發(fā)現(xiàn)前幾天就已經(jīng)有人入住了他買的房子,而且住戶還出示了他們的購房合同。黎先生在當(dāng)?shù)卣伊朔g后才知道自己的房子被轉(zhuǎn)手賣了,自己卻還蒙在鼓里。
業(yè)內(nèi)人士稱,雖然海外置業(yè)的買賣雙方、中介都會簽訂合同,但“即使是中文合同,普通人也未必會看清楚每個詞、每一句的意思,更何況是外語,特別是 一些小語種?”因此,前往國外看房產(chǎn)時,最好把翻譯帶上。翻譯可以幫助確定房子是否屬于中介代理的房地產(chǎn)商、確認(rèn)標(biāo)的房產(chǎn)是否已經(jīng)被售賣,從而降低被欺騙的可能。
在海外置業(yè)過程中還存在著很多其他的陷阱,因此,對于想在海外購買住宅的個人投資者或自住者而言,了解其將要投資的市場就變得十分重要。
專業(yè)人士表示,移民置業(yè)者需要了解市場上的供應(yīng)與需求趨勢,包括未來的供應(yīng)量、交易量、價格及租金趨勢。同時,需要了解適用于該市場的各類政策及法律。如果置業(yè)者打算貸款,那么他必須了解當(dāng)前利率、未來的利率變化以及購買二手住宅的折舊成本,因為不同市場都有一定的差異。
免責(zé)聲明:凡本站注明 “來自:XXX(非家在臨沂網(wǎng))”的新聞稿件和圖片作品,系本站轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于信息傳遞,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如有新聞稿件和圖片作品的內(nèi)容、版權(quán)以及其它問題的,請聯(lián)系本站新聞中心,郵箱:405369119@qq.com